Oder die kostenlose Transkribierung per YouTube

Eine umständlichere, aber ganz kostenlose Alternative ist die Transkribierung mithilfe von YouTubes automatischen Untertitel-Service, der seit 2010 unter anderem für Deutsch, Englisch, Holländisch, Französisch, Italienisch und Spanisch aktiv ist und Googles Spracherkennungsalgorithmen nutzt. Das von YouTube erstellte Subtitel-File kann exportiert (dazu muss die YouTubeID des Videos in dieser URL ersetzt werden: http://video.google.com/timedtext?lang=en&v=YouTubeID, über den „lang“-Parameter kann die Sprqache ausgewählt werden - die resultierende XML-Seite enthält die Untertitel samt Timecode) und dann einfach ins jeweilige Schnittprogramm importiert und dort editiert werden.



Die Qualität von automatischen Transkriptionen per Deep Learning schwankt je nach verwendetem Algorithmus und natürlich der Qualität der Audioaufnahme - Rauschen, Dialekte, gleichzeitiges Sprechen mehrerer Personen oder Hintergrundgeräusche erschweren das Erkennen von Worten. Sicher werden die Preise auch bald sinken, die Wort-Erkennungsqualität steigen und weitere Tools in noch mehr Videoschnittprogrammen die Möglichkeiten der direkten komfortablen Transkribierung bieten - die Entwicklung in Sachen KI (verbesserte Algorithmen, mehr Trainingsmaterial, mehr Prozessorpower, mehr Wettbewerber) verläuft ja sehr schnell. In naher Zukunft ist auch eine automatische Übersetzung von transkribierten Untertiteln per KI in verschiedene Sprachen denkbar.



Automatische Transkriptionen per KI/Deep Learning Dienste in der Cloud sind somit eine einfache Möglichkeit, um in Zukunft die immer wichtiger werdende Untertitlung für Webvideos schnell und relativ billig (manuelle Transkribierungen kosten ab 0.80 Dollar pro Minute und dauern zum Teil relativ lange) zu erledigen, kann doch mithilfe von Untertiteln in YouTube ein höheres Ranking erzielt werden, zudem sind Untertitel für eine Vermarktung von eigenem Content per Amazon Video Direct eine Grundvoraussetzung.






Transkribieren per Premiere Pro CC 7.2.2 Sprachanalyse

Eine weitere - allerdings nicht sehr gute, weil noch auf traditionellen Algorithmen und nicht neuronalen Netzen, beruhende Möglichkeit für Premiere CC User bietet die einstmals integrierte Sprachanalysefunktion, die zwar seit Premiere Pro CC 8.2 (2014) nicht mehr integriert ist, sie kann aber mittels der parallelen Installation einer alten Version von Premiere Pro CC 7.2.2 verwendet werden, um Transkribierungen zu erzeugen und (für die Arbeit in der aktuellen Premniere Pro CC Version) zu exportieren. Der Grund damals für die Einstellung des Dienstes:



"Zum Zeitpunkt der Implementierung der Sprachanalyse wurde davon ausgegangen, dass die dieser Funktion zugrundeliegende Engine sich deutlich schneller verbessern würde, als dies tatsächlich der Fall war. Anhand von Benutzer-Feedback und eigenen Nachforschungen konnten wir feststellen, dass diese Funktion nicht so genau ist, dass sie für Benutzer hilfreich wäre."



Es bleibt zu hoffen, daß Adobe auf die in der Zwischenzeit beträchtlichen Fortschritte der Spracherkennungs-Technologie reagiert und wieder eine automatische Transkriptionsfunktion, dieses Mal aber mithilfe von aktuellen Deep Learning Algorithmen, in Premiere integriert.



Wer hat schon Erahrungen mit solchen automatischen Transkriptionen gesammelt?



Ähnliche Artikel //
Umfrage
    Meine nächste Kamera wird eine










    Ergebnis ansehen

slashCAM nutzt Cookies zur Optimierung des Angebots, auch Cookies Dritter. Die Speicherung von Cookies kann in den Browsereinstellungen unterbunden werden. Mehr Informationen erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung. Mehr Infos Verstanden!
RSS Suche YouTube Facebook Twitter slashCAM-Slash